|
Love me now while I am living
Do not wait until I gone
And then have it chiselled in marble
Sweet words on the cold-ice stone
Thương mẹ đi
Lúc nầy đây mẹ còn đang sống
Đừng đợi chờ ngày Mẹ khuất bóng
Khắc lời ngọt ngào trên đá vô tri
Lời thật ngọt nhưng đá thì lạnh lắm !!!
If you have tender thoughts of me,
Please tell me now.
If you love me, even a little bit
Let me know it while I am living.
So I can treasure it.
Nếu đang nghĩ đến mẹ,
Những lời dịu dàng đầm ấm,
Nói đi con, đừng đợi khi mẹ ngủ yên
Giấc ngủ ngàn năm cõi chết vô miên
Mẹ sẽ chẳng bao giờ nghe con nữa!
Và con ơi ! chút tình yêu nhỏ bé
Cho mẹ đi, lúc còn ở thế gian
Biết không con dù một chút muộn màng
Đối với mẹ, ôi vô vàn trân qúy ...
Unknown Author.
|